395px

Le Musée des Distances Brisées

Jorge Drexler

El Museo de La Distancias Rotas

El museo de las distancias rotas
Se quedaba con lo que me decías
Tú dejabas con cuentagotas
Tu vida en la mía, tu vida en la mía.

Un silencio que llego de lejos
Fue a ocupar mi corazón vacío
De la pena que se llevó flotando el río.

Cada cual a merced de su corriente
Y a merced de la gravedad, el velo
De pronto el tiempo quedó latente
Tu mano en mi pelo, tu mano en mi pelo.

Y un silencio con tus mismos ojos
Fue a ocupar mi corazón vacío
De la pena que se llevó flotando el río,
De la pena que se llevó flotando el río.

Le Musée des Distances Brisées

Le musée des distances brisées
Gardait tout ce que tu me disais
Tu laissais au compte-gouttes
Ta vie dans la mienne, ta vie dans la mienne.

Un silence venu de loin
Est venu remplir mon cœur vide
De la peine que le fleuve a emportée en flottant.

Chacun à la merci de son courant
Et à la merci de la gravité, le voile
Soudain le temps est resté latent
Ta main dans mes cheveux, ta main dans mes cheveux.

Et un silence avec tes mêmes yeux
Est venu remplir mon cœur vide
De la peine que le fleuve a emportée en flottant,
De la peine que le fleuve a emportée en flottant.