Montevideo
Yo tengo pintada en la piel
la lágrima de esta ciudad,
la misma que dá de beber,
la misma te hará naufragar.
Yo tengo en la piel su sabor,
un leve resabio de sal,
que nunca he sabido esconder,
que nunca he sabido mirar.
Si dejo elegir a mis pies
me llevan camino del mar,
me llevan camino del mar,
me llevan camino del mar.
El mar que me trajo hasta aquí,
el puerto en que habré de zarpar,
un día pensando en volver,
un día volviendo a escapar.
Un día cualquiera me iré
dejando su lágrima atrás
la pena que me haga partir
la misma me hará regresar.
Si dejo elegir a mis pies
me llevan camino del mar,
me llevan camino del mar,
me llevan camino del mar.
Montevideo
Ich habe auf meiner Haut
die Träne dieser Stadt,
die gleiche, die dir zu trinken gibt,
die gleiche wird dich zum Scheitern bringen.
Ich habe auf meiner Haut ihren Geschmack,
einen leichten Nachgeschmack von Salz,
das ich nie verstecken konnte,
das ich nie richtig ansehen konnte.
Wenn ich meinen Füßen die Wahl lasse,
führen sie mich zum Meer,
führen sie mich zum Meer,
führen sie mich zum Meer.
Das Meer, das mich hierher brachte,
das Hafen, von dem ich ablegen werde,
eines Tages, um an die Rückkehr zu denken,
eines Tages, um wieder zu entkommen.
Eines Tages werde ich gehen,
und ihre Träne zurücklassen,
die Traurigkeit, die mich zum Aufbruch bringt,
die gleiche wird mich zurückbringen.
Wenn ich meinen Füßen die Wahl lasse,
führen sie mich zum Meer,
führen sie mich zum Meer,
führen sie mich zum Meer.