Un País Con El Nombre de Un Río
Vengo de un prado vacío
un país con el nombre de un río
un edén olvidado
un campo al costado del mar
Pocos caminos abiertos
todos los ojos en el aeropuerto
Unos años dorados
Un pueblo habituado a añorar
Como me cuesta quererte
Me cuesta perderte
Me cuesta olvidar
El olor de la tierra mojada
La brisa del mar,
Brisa del mar...
Llévame hasta mi casa, brisa del mar
¿Dónde estará mi casa?, brisa del mar
Llévame hasta mi casa, brisa del mar
Un sueño y un pasaporte
como las aves buscamos el norte
cuando el invierno se acerca y el frío comienza a apretar
Y este es un invierno largo
van varios lustros de tragos amargos
y nos hicimos mayores esperando las flores
del Jacarandá.
Como me cuesta marcharme
Me cuesta quedarme
Me cuesta olvidar
El olor de la tierra mojada
La brisa del mar
Brisa del mar...
Llévame hasta mi casa, brisa del mar
¿Dónde estará mi casa?, brisa del mar
Llévame hasta mi casa, brisa del mar
Vengo de un prado vacío
Un país con el nombre de un río
Vengo de un prado vacío
Un país con el nombre de un río, con el nombre de un río...
A Country With the Name of a River
I come from an empty meadow
a country with the name of a river
a forgotten Eden
a field by the sea
Few open roads
every eye at the airport
Some golden years
A town accustomed to yearning
How hard it is for me to love you
It's hard for me to lose you
It's hard for me to forget
The smell of wet earth
The sea breeze,
Sea breeze...
Take me home, sea breeze
Where will my home be?, sea breeze
Take me home, sea breeze
A dream and a passport
like birds we seek the north
when winter approaches and the cold begins to bite
And this is a long winter
several decades of bitter drinks
and we grew older waiting for the flowers
of the Jacaranda tree.
How hard it is for me to leave
It's hard for me to stay
It's hard for me to forget
The smell of wet earth
The sea breeze
Sea breeze...
Take me home, sea breeze
Where will my home be?, sea breeze
Take me home, sea breeze
I come from an empty meadow
A country with the name of a river
I come from an empty meadow
A country with the name of a river, with the name of a river...
Escrita por: Jorge Drexler