395px

Gégé

Jorge Drexler

Gégé

Fuente de luz de bengala,
ventana hacia el mar,
barco llevándome,
aura tan clara,
mandala, maracuyá,
cuando ríe Gégé.
Ulalá, ulalá, Gégé, ulalá.
La luna cruza la noche
y se acerca a brillar
en su taza de té.
Se apura la primavera
bajando el Jurá
cuando ríe Gégé.

Ulalá, ulalá, Gégé, ulalá.

(Suenan las cuentas de plata de su collar,
la noche para su marcha y se acerca a escuchar).

La, se mueve hasta el Sol
para ir hasta Re,
una bajada de notas
hacia Mi mayor
cuando ríe Gégé.

Ulalá, ulalá, Gégé, ulalá.

Gégé

Source de lumière de bengale,
fenêtre sur la mer,
bateau m'emportant,
aura si claire,
mandala, maracujá,
quand Gégé rit.
Ulalá, ulalá, Gégé, ulalá.
La lune traverse la nuit
et s'approche pour briller
dans sa tasse de thé.
Le printemps s'accélère
en descendant le Jurá
quand Gégé rit.

Ulalá, ulalá, Gégé, ulalá.

(Son bruit des perles d'argent de son collier,
la nuit pour son départ et s'approche pour écouter).

La, elle se déplace vers le Soleil
pour aller jusqu'à Ré,
une descente de notes
vers Mi majeur
quand Gégé rit.

Ulalá, ulalá, Gégé, ulalá.

Escrita por: Jorge Drexler