395px

Die Erscheinung

Jorge Drexler

La Aparecida

Se va la tarde en Zanja Honda,
la playa es bruma y resplandor,
el viento desde el mar invoca su voz.
Dicen que vuelve cada marzo,
que canta cuando ya no hay luz,
y desde la Playa del Faro
la vieron flotar hacia el Sur.

Vine a verte, aparecida, luz del mirador,
música de las mareas.

Con el ocaso detenido
el mar es menos que un rumor,
y da paso a cada sonido,
a cada cambio de color.
Me tiré solo hasta las dunas
con la primera oscuridad
a verla andar sobre la espuma,
toda mentira y de verdad.

Vine a verte, aparecida, luz del mirador,
música de las mareas, dame tu canción.

Crucé la noche caminando
desde El Cabito hasta el farol,
colgándome de una botella,
tentando a la imaginación.
Y entre la caña y la vigilia
la vi pasar más de una vez,
yo la seguía por la orilla
cuando empezaba a amanecer.

Vine a verte, aparecida, luz del mirador,
música de las mareas.

Die Erscheinung

Der Abend vergeht in Zanja Honda,
der Strand ist Nebel und Glanz,
das Meer ruft mit seinem Wind.
Man sagt, sie kommt jeden März zurück,
singt, wenn das Licht erlischt,
und von der Playa del Faro
sahen sie sie gen Süden treiben.

Ich kam, um dich zu sehen, Erscheinung, Licht des Aussichtsturms,
Musik der Gezeiten.

Mit dem stillstehenden Sonnenuntergang
ist das Meer weniger als ein Gerücht,
und es gibt jedem Geräusch Raum,
jedem Farbwechsel.
Ich sprang allein zu den Dünen
mit der ersten Dunkelheit,
um sie auf dem Schaum zu sehen,
alles Lüge und Wahrheit.

Ich kam, um dich zu sehen, Erscheinung, Licht des Aussichtsturms,
Musik der Gezeiten, gib mir dein Lied.

Ich durchquerte die Nacht zu Fuß
von El Cabito bis zur Laterne,
hängte mich an eine Flasche,
reizte die Fantasie.
Und zwischen dem Schilf und der Wachsamkeit
sah ich sie mehr als einmal vorbeigehen,
ich folgte ihr am Ufer,
als der Morgen zu dämmern begann.

Ich kam, um dich zu sehen, Erscheinung, Licht des Aussichtsturms,
Musik der Gezeiten.

Escrita por: Jorge Drexler