Tu
Onda de mar
en que flota este blues,
tu...
Toma este vals
que no supe esconder,
tu...
Tienes la culpa
de este bolero
que se ha adueñado de mí...
No he visto azul
más azul que cuando miras
tu...
Esta canción
quiere estár donde estés
tu...
Y si es necesario
la canto en inglés,
you...
You are to blame
for this bolero
that has gone right to my head...
No he visto blue
más azul que cuando miras
tu...
Toi
Vague de mer
qui fait flotter ce blues,
toi...
Prends ce vals
que je n'ai su cacher,
toi...
Tu es responsable
de ce boléro
qui s'est emparé de moi...
Je n'ai jamais vu de bleu
plus bleu que quand tu regardes
toi...
Cette chanson
veut être là où tu es
toi...
Et si c'est nécessaire
je la chante en anglais,
tu...
Tu es responsable
pour ce boléro
qui m'est monté à la tête...
Je n'ai jamais vu de bleu
plus bleu que quand tu regardes
toi...