12 Segundos de Oscuridad
Gira el haz de luz
Para que se vea desde alta mar
Yo buscaba el rumbo de regreso
Sin quererlo encontrar
Pie detrás de pie
Iba tras el pulso de claridad
La noche cerrada, apenas se abría
Se volvía a cerrar
Un faro quieto nada sería
Guía, mientras no deje de girar
No es la luz lo que importa en verdad
Son los 12 segundos de oscuridad
Para que se vea desde alta mar
De poco le sirve al navegante
Que no sepa esperar
Pie detrás de pie
No hay otra manera de caminar
La noche del cabo
Revelada en un inmenso radar
Un faro para, solo de día
Guía, mientras no deje de girar
No es la luz lo que importa en verdad
Son los 12 segundos de oscuridad
12 Seconds of Darkness
Turn the beam of light
so it can be seen from the high sea.
I was looking for the way back
without wanting to find it.
Foot behind foot
I followed the pulse of clarity
the night closed, barely opened,
closed again.
A still lighthouse would be nothing
a guide, as long as it keeps turning
it's not the light that truly matters
it's the 12 seconds of darkness.
So it can be seen from the high sea...
It's of little use to the navigator
who doesn't know how to wait.
Foot behind foot
there's no other way to walk
the night of the Cape
revealed in an immense radar.
A lighthouse stops, only by day,
a guide, as long as it keeps turning
it's not the light that truly matters
it's the 12 seconds of darkness.