La Infidelidad de La Era Informatica
Aquel mensaje que no debió haber leído
Aquel botón que no debió haber pulsado
Aquel consejo torpemente desoído
Aquel espacio, era un espacio privado.
Pero no tuvo ni tendrá la sangre fría,
Ni la mente clara y calculadora,
Y aún creyendo saber en lo que se metía
Abrió una tarde aquella caja de pandora.
Y la obsesión
Desencripta lo críptico
Viola lo mágico
Vence a la máquina;
Y tarde o temprano
Nada es secreto
En los vericuetos
De la informática.
Leyó a mordiscos en un lapso clandestino
Tragando aquel dolor que se le atragantaba,
Sintiendo claramente el riesgo, el desatino
De la pendiente aquella en la que se deslizaba.
Y en tres semanas que parecieron años
Perdió las ganas de dormir y cinco kilos,
Y en flashbacks de celos aún siguen llegando
Las frases que nunca debió haber leído.
Y en esa espiral
La lógica duerme,
Lo atávico al fin
Sale del reposo;
Y no hay contraseña,
Prudencia, ni pin,
Que aguante el embate
De un cracker celoso.
Infidelity in the Information Age
That message that should not have been read
That button that should not have been pressed
That advice clumsily ignored
That space, it was a private space.
But he did not have and will not have the cold blood,
Nor the clear and calculating mind,
And even believing to know what he was getting into
He opened that Pandora's box one afternoon.
And the obsession
Decrypts the cryptic
Violates the magic
Defeats the machine;
And sooner or later
Nothing is secret
In the intricacies
Of informatics.
He read in bites in a clandestine lapse
Swallowing that pain that choked him,
Clearly feeling the risk, the folly
Of the slope he was sliding down.
And in three weeks that seemed like years
He lost the desire to sleep and five kilos,
And in jealousy flashbacks they still keep coming
The phrases he should never have read.
And in that spiral
Logic sleeps,
The atavistic finally
Awakens from rest;
And there is no password,
Prudence, nor pin,
That can withstand the onslaught
Of a jealous cracker.