Las palabras (part. Falta y Resto)
La gente pasa, pero las palabras quedan
Como una estrela queda dando fe de un barco
Así la huella en el barro, evocará la rueda
Como una flecha guarda la tensión del arco
La gente pasa, pero las palabras quedan
La gente pasa, pero las palabras quedan
Se ordena el cielo cuando las palabras suenan (mm-mm-mm)
Y en el sonido, toma forma lo que nombran (mm)
Tarde o temprano, por las malas o las buenas (mm)
Del Sol nos da refugio la palabra sombra (mm, mm-mm)
Y poné el pecho en sombras la palabra pena (mm-mm-mm)
Se ordena el cielo cuando las palabras suenan
Usemos las palabras para dar matices
Busquemos sutileza en el palabrerío
Honremos cada letra de lo que se dice
Tiene infinitos grados la escala de grises
Como infinitos cauces, la palabra río
Usemos las palabras para dar matices
Rozar tu piel con las dos sílabas de seda
Mirar mi cara reflejada en la palabra charco
Y oír el viento en las letras de arboleda
Cruzar el mar a bordo de la palabra barco
La gente pasa, pero las palabras quedan
La gente pasa, pero las palabras quedan
Como una estrela queda dando fe de un barco
Así la huella en el barro, evocará la rueda
Como una flecha guarda la tensión del arco
La gente pasa, pero las palabras quedan
La gente pasa, pero las palabras quedan
La gente pasa, pero las palabras quedan
La gente pasa, pero las palabras quedan
Les mots (feat. Falta y Resto)
Les gens passent, mais les mots restent
Comme une étoile qui témoigne d'un bateau
Ainsi l'empreinte dans la boue évoquera la roue
Comme une flèche garde la tension de l'arc
Les gens passent, mais les mots restent
Les gens passent, mais les mots restent
Le ciel s'ordonne quand les mots résonnent (mm-mm-mm)
Et dans le son, prend forme ce qu'ils nomment (mm)
Tôt ou tard, par les mauvais ou les bons côtés (mm)
Du Soleil nous donne refuge le mot ombre (mm, mm-mm)
Et mets le cœur dans l'ombre, le mot peine (mm-mm-mm)
Le ciel s'ordonne quand les mots résonnent
Utilisons les mots pour donner des nuances
Cherchons la subtilité dans le verbiage
Honorons chaque lettre de ce qui se dit
L'échelle des gris a des degrés infinis
Comme des cours d'eau infinis, le mot fleuve
Utilisons les mots pour donner des nuances
Effleurer ta peau avec les deux syllabes de soie
Regarder mon visage reflété dans le mot flaque
Et entendre le vent dans les lettres de la forêt
Traverser la mer à bord du mot bateau
Les gens passent, mais les mots restent
Les gens passent, mais les mots restent
Comme une étoile qui témoigne d'un bateau
Ainsi l'empreinte dans la boue évoquera la roue
Comme une flèche garde la tension de l'arc
Les gens passent, mais les mots restent
Les gens passent, mais les mots restent
Les gens passent, mais les mots restent
Les gens passent, mais les mots restent
Escrita por: Jorge Drexler