395px

Verses of the Full Moon

Jorge Fandermole

Coplas de La Luna Llena

Cuando la luna baja, bajo con ella
Yo me caigo en el sueño y la copla queda
Queda como un aroma que vuela al viento
O en el agua cantora que se va yendo

Si la luna me mira me voy cegando
Por los ojos me voy descorazonando
Se derramo a la luna con un lamento
Y su tersa blancura me voy siguiendo

¡Ay luna que desatas mi sangre oscura!
Y el aullido más largo de mi amargura
No le des a mis penas más extravíos
Que me busca la muerte camino al río

Ella me vuelve oscuro animal sediento
Y me dicta las coplas de mis lamentos
¡Ay madre de mi canto y mi mala lanza
No me eches al camino a calmar mis ansias!

A volver como el día ensangrentado
A quedarme ya sin su amor desolado
No esperes junto al río que hay luna llena
Y anda suelto un ladrido rojo en la arena

Lucecita lobuna de fiero brillo
Quieta en la medialuna de los colmillos
No le des a mis penas más extravíos
Que me busca la muerte camino al río

Verses of the Full Moon

When the moon goes down, I go down with it
I fall into the dream and the verse remains
Remains like an aroma that flies in the wind
Or in the singing water that keeps going

If the moon looks at me, I go blind
Through the eyes, I lose heart
I spill to the moon with a lament
And its smooth whiteness I keep following

Oh moon that unleashes my dark blood!
And the longest howl of my bitterness
Don't give my sorrows more detours
Death is looking for me on the way to the river

She turns me into a dark thirsty animal
And dictates the verses of my sorrows
Oh mother of my song and my bad spear
Don't send me on the road to calm my desires!

To return like the bloodied day
To stay already without her desolate love
Don't wait by the river for the full moon
And a red bark is loose in the sand

Little wolfish light of fierce shine
Still in the crescent of fangs
Don't give my sorrows more detours
Death is looking for me on the way to the river

Escrita por: