Bicicleta
Você se lembra, filho meu
Da bicicleta que eu lhe dei,
Num 25 de dezembro?
Eu só me lembro de escutar
Sua risada e sua mãe, apavorada,
Me chamar de pai maluco.
Inda me lembro como foi
A brincadeira de nós dois:
Você tentando não cair
E eu segurando no selim,
Mais afobado que você.
Cuidado aqui! Cuidado ali!
Segura firme no guidão!
Olha os sinais! Olha pra frente!
Na mesma tarde eu vi você
Se equilibrando sem cair
Que coisa linda!
Que coisa linda, um filho meu,
Que tão depressa ele aprendeu
A equilibrar-se, equilibrar-se.
Ser pai é mais ou menos o que eu fiz!
Fazer o seu menino mais feliz!
Estar ali bem mais perto,
Mas deixar que o filho aprenda por si mesmo!
E segurar ao ver que o filho está caindo
E não deixar que se magoe.
Recomeçar até que o filho
Aprenda a equilibrar-se.
E quando ele aprender deixar que vá,
Acreditar, deixar andar, deixar andar...
Você se lembra, filho meu
Da bicicleta que eu lhe dei,
Num 25 de dezembro?
Talvez você nem lembre!
Bici
¿Te acuerdas, hijo mío?
De la moto que te di
¿El 25 de diciembre?
Sólo recuerdo haber escuchado
Tu risa y tu madre, aterrorizados
Llámame papá loco
Inda, recuerdo cómo era
La broma de los dos
Usted tratando de no caer
Y estoy sosteniendo la silla
Más nervioso que tú
¡Cuidado! ¡Cuidado ahí fuera!
¡Agárrate al manillar!
¡Mira las señales! ¡Mira hacia adelante!
La misma tarde que te vi
Equilibrio sin caer
¡Qué cosa tan hermosa!
Qué cosa tan hermosa, un hijo mío
Que tan rápido aprendió
Equilibrio, equilibrio
¡Ser padre es más o menos lo que hice!
¡Haz que tu hijo sea más feliz!
Estar allí mucho cerca
¡Pero deja que el hijo aprenda por sí mismo!
Y aferrarse a ver que el hijo está cayendo
Y no dejar que salga herido
Comience de nuevo hasta que el niño
Aprende a equilibrarte
Y cuando aprenda a dejarlo ir
Créeme, déjalo caminar, déjalo caminar
¿Te acuerdas, hijo mío?
De la moto que te di
¿El 25 de diciembre?
¡Tal vez ni siquiera te acuerdas!