Tardes Grises de Junio
Las tardes grises de junio
Del Sol no deja un reflejo
Hoy me agarró el plenilunio
Con el pensamiento lejos
Bendito aguaita camino
Guardián del sendero viejo
No lloro por mi destino
Sollozo es por lo que dejo
El noble rancho de palma
Con todo sus aparejos
Cosas que llevo en el alma
Y con ellas me acotejo
El recuerdo de mi padre
Hombre de temple parejo
Y el gran amor de mi madre
Su ternura y sus consejos
En junio un atardecer
Monté a caballo en la reja
Salí en busca de un querer
Que cargaba entre las cejas
Como suele suceder
La vida nunca es pareja
Más nunca hallé a esa mujer
Por eso mi alma se queja
Fue triste y larga la marcha
Vuelvo y no encuentro a mi vieja
Adiós linda flor de parcha
Tal vez si el dolor me deja
Vuelvo a emprender la partida
Mientras la tarde se aleja
Y así capoteo mi vida
Que se va poniendo añeja
Gray June Afternoons
The gray afternoons of June
The Sun does not leave a reflection
Today the full moon caught me
With the thought far away
Blessed aguaita path
Guardian of the old trail
I don't cry for my destiny
Sobbing is why I leave
The noble palm ranch
With all its equipment
Things that I carry in my soul
And with them I find myself
The memory of my father
Man of even temper
And the great love of my mother
His tenderness and his advice
In June a sunset
I rode a horse on the fence
I went out in search of a love
that I carried between my eyebrows
As usually happens
Life is never even
I never found that woman again
That's why my soul complains
The march was sad and long
I come back and I can't find my old lady
Goodbye pretty passion fruit flower
Maybe if the pain leaves me
I start the game again
As the afternoon moves away
And so I capsize my life
that is getting old