Tmà Bonê
Olá, como vai?
Monê k'ta dzide?
Então, modê?
K'monê bo ten pasóde?
Senpre foi salvá de un bon kriston
E n'á sô tmá boné, atê n ta lenbrá
Poren, nen s'era asin asin
En kauza de delikadéza, oiá troká kamin
Bô ta desculpa tanbê bodí
Mi já N perdê kontá
E k'á dias N txi pa morada
Bô oia-m, bô serka-m na kamin
Mi ta krê trata dese vidinha
Bô ta krê gorda-m nha boné
Nutisia ka ta dode asin
K'e nuvidade na munde tanbê podê falta
N'ilha txeu mnine piknin bonê ka repará
Pakê mas un bonê pa stóde ta intxá kriston
Dunkelheit
Hallo, wie geht's?
Wie geht's dir?
Und, was ist los?
Wie geht's dir heute?
Immer warst du gerettet von einem guten Christ
Und ich kann mich nicht mehr erinnern
Aber, es war nicht so
Wegen der Sensibilität, schau, ich habe den Weg gewechselt
Du entschuldigst dich auch, oder?
Ich habe schon den Überblick verloren
Und seit Tagen bin ich nicht mehr zu Hause
Du schaust mich an, du bist nah bei mir auf dem Weg
Ich versuche, dieses Leben zu meistern
Du willst mich in meine Dunkelheit ziehen
Die Nachrichten sind nicht so
Dass Neuigkeiten in der Welt auch fehlen können
Auf der Insel gibt es viele kleine Kinder, die nicht bemerken
Warum ein guter Mensch so viel leiden muss