395px

Die Marionette

Jorge Luis Borges

El Títere

A un compadrito le canto
Que era el patrón y el ornato
De las casas menos santas
Del barrio de triunvirato
Atildado en el vestir
Medio mandón en el trato
Negro el chambergo y la ropa
Negro el charol del zapato

Como luz para el manejo
Le marcaba un garabato
En la cara al más garifo
De un solo brinco, a lo gato

Bailarín y jugador
No sé si chino o mulato
Lo mimaba el conventillo
Que hoy se llama inquilinato
A las pardas zaguaneras
No les resultaba ingrato
El amor de ese valiente
Que les dio tan buenos ratos

El hombre, según se sabe
Tiene firmado un contrato
Con la muerte. En cada esquina
Lo anda acechando el mal rato
Ni la cuartiada ni el grito
Lo salvan al candidato
La muerte sabe, señores
Llegar con sumo recato

Un balazo lo paró
En Thames y Triunvirato
Se mudó a un barrio vecino
El de la quinta del ñato

Die Marionette

Einem Kumpel sing ich
Der war der Boss und das Schmuckstück
Der weniger heiligen Häuser
Im Viertel von Triunvirato
Stilvoll gekleidet
Ein bisschen herrisch im Umgang
Schwarz der Hut und die Kleidung
Schwarz der Lack der Schuhe

Wie Licht für das Geschäft
Machte er einen Strich
Ins Gesicht des frechsten
Mit einem Sprung, wie eine Katze

Tänzer und Spieler
Weiß nicht, ob Chinesisch oder Mulatte
Wurde vom Mietshaus verwöhnt
Das heute Inquilinato heißt
Den dunklen Hausmädchen
War seine Liebe nicht unangenehm
Der Mutige, der ihnen
So schöne Stunden schenkte

Der Mann, wie man weiß
Hat einen Vertrag unterschrieben
Mit dem Tod. An jeder Ecke
Lauert das Unglück
Weder die Schlägerei noch der Schrei
Retten den Kandidaten
Der Tod weiß, meine Herren
Wie man mit äußerster Vorsicht kommt

Ein Schuss stoppte ihn
In der Thames und Triunvirato
Er zog in ein Nachbarviertel
Das vom alten Mann stammt

Escrita por: Astor Piazzolla / Jorge Luis Borges