395px

De Marionet

Jorge Luis Borges

El Títere

A un compadrito le canto
Que era el patrón y el ornato
De las casas menos santas
Del barrio de triunvirato
Atildado en el vestir
Medio mandón en el trato
Negro el chambergo y la ropa
Negro el charol del zapato

Como luz para el manejo
Le marcaba un garabato
En la cara al más garifo
De un solo brinco, a lo gato

Bailarín y jugador
No sé si chino o mulato
Lo mimaba el conventillo
Que hoy se llama inquilinato
A las pardas zaguaneras
No les resultaba ingrato
El amor de ese valiente
Que les dio tan buenos ratos

El hombre, según se sabe
Tiene firmado un contrato
Con la muerte. En cada esquina
Lo anda acechando el mal rato
Ni la cuartiada ni el grito
Lo salvan al candidato
La muerte sabe, señores
Llegar con sumo recato

Un balazo lo paró
En Thames y Triunvirato
Se mudó a un barrio vecino
El de la quinta del ñato

De Marionet

Ik zing voor een maatje
Die de baas en de versiering was
Van de minder heilige huizen
In de buurt van Triunvirato
Netjes gekleed, met flair
Een beetje bazig in de omgang
Zwart de hoed en de kleren
Zwart de glans van de schoenen

Als een licht voor de leiding
Maakte hij een krabbeltje
Op het gezicht van de meest brutale
Met één sprongetje, als een kat

Danser en gokker
Ik weet niet of hij Chinees of mulat was
Het hele huisje pamperde hem
Dat nu inwoning heet
Voor de bruinige gangsters
Was zijn liefde niet onaangenaam
Die dappere man
Die hen zulke goede tijden gaf

De man, zoals men weet
Heeft een contract getekend
Met de dood. Op elke hoek
Loert het slechte moment
Geen schreeuw of geroep
Redt de kandidaat
De dood weet, heren
Te komen met grote voorzichtigheid

Een kogel stopte hem
In Thames en Triunvirato
Hij verhuisde naar een buurdorp
Bij de villa van de gek.

Escrita por: Astor Piazzolla / Jorge Luis Borges