395px

Milonga von Manuel Flores

Jorge Luis Borges

Milonga de Manuel Flores

Para los otros la fiebre
Y el sudor de la agonía
Y para mí, cuatro balas
Cuando esté clareando el día

Manuel Flores va a morir
Eso es moneda corriente
Morir es una costumbre
Que sabe tener la gente

Mañana vendrá la bala
Y con la bala: El olvido
Lo dijo el sabio Merlín
Morir es haber nacido

Y sin embargo me cuesta
Decirle adiós a la vida
Esa cosa tan de siempre
Tan dulce y tan conocida

Miro en el alba mi mano
Miro en la mano las venas
Con extrañeza las miro
Como si fueran ajenas

¡Cuánto cosa estos ojos
En su camino habrán visto!
Quién sabe lo que verán
Después que me juzgue Cristo

Para los otros la fiebre
Y el sudor de la agonía
Y para mí, cuatro balas
Cuando esté clareando el día

Milonga von Manuel Flores

Für die anderen das Fieber
Und der Schweiß der Agonie
Und für mich, vier Kugeln
Wenn der Tag anbricht

Manuel Flores wird sterben
Das ist alltäglich
Sterben ist eine Gewohnheit
Die die Menschen haben

Morgen kommt die Kugel
Und mit der Kugel: Das Vergessen
Das sagte der weise Merlin
Sterben ist, geboren zu sein

Und dennoch fällt es mir schwer
Lebewohl zur Lebens zu sagen
Diese Sache, so vertraut
So süß und so bekannt

Ich schaue in der Dämmerung auf meine Hand
Ich schaue auf die Venen in der Hand
Fremd schaue ich sie an
Als wären sie nicht meine

Wie viele Dinge haben diese Augen
Auf ihrem Weg gesehen!
Wer weiß, was sie sehen werden
Nachdem Christus über mich urteilt

Für die anderen das Fieber
Und der Schweiß der Agonie
Und für mich, vier Kugeln
Wenn der Tag anbricht

Escrita por: José Luis Borges