395px

Milonga of the Dead

Jorge Luis Borges

Milonga Del Muerto

Lo he soñado en esta casa
Entre paredes y puertas.
Dios les permite a los hombres
Soñar cosas que son ciertas.

Lo he soñado mar afuera
En unas islas glaciales.
Que nos digan lo demás
La tumba y los hospitales.

Una de tantas provincias
Del interior fue su tierra.
(no conviene que se sepa
Que muere gente en la guerra).

Lo sacaron del cuartel,
Le pusieron en las manos
Las armas y lo mandaron
A morir con sus hermanos.

Se obró con suma prudencia,
Se habló de un modo prolijo.
Les entregaron a un tiempo
El rifle y el crucifijo.

Oyó las vanas arengas
De los vanos generales.
Vio lo que nunca había visto,
La sangre en los arenales.

Oyó vivas y oyó mueras,
Oyó el clamor de la gente.
Él sólo quería saber
Si era o si no era valiente.

Lo supo en aquel momento
En que le entraba la herida.
Se dijo no tuve miedo
Cuando lo dejó la vida.

(recitado)
Su muerte fue una secreta
Victoria. nadie se asombre
De que me dé envidia y pena
El destino de aquel hombre.

Milonga of the Dead

I dreamed it in this house
Between walls and doors.
God allows men
To dream things that are true.

I dreamed it out at sea
On some glacial islands.
Let them tell us the rest
The grave and the hospitals.

One of so many provinces
From the interior was his land.
(It's not convenient for it to be known
That people die in war).

They took him from the barracks,
They put in his hands
The weapons and sent him
To die with his brothers.

It was done with great prudence,
It was spoken in a detailed manner.
They handed over at the same time
The rifle and the crucifix.

He heard the empty speeches
Of the vain generals.
He saw what he had never seen before,
The blood in the sands.

He heard cheers and heard cries,
He heard the clamor of the people.
He just wanted to know
If he was brave or not.

He knew it at that moment
When the wound entered him.
He said to himself, I was not afraid
When life left him.

(spoken)
His death was a secret
Victory. Let no one be surprised
That I envy and feel sorry
For the fate of that man.

Escrita por: