Cocula
De esa tierra de Cocula
que es el alma del mariachi
vengo yo con mi cantar
voy camino a Aguascalientes
a la feria de San Marcos
a ver lo que puedo hallar.
Traigo un gallo muy jugado
para echarlo de tapado
con algún apostador
y también traigo pistola
por si alguno busca bola
y me tilda de hablador.
De Cocula es el mariachi
de Tecalitlán los sones
de San Pedro su cantar
de Tequila su mezcal
y los machos de Jalisco
afamados por entrones
para eso traen pantalones.
Ando en busca de una ingrata
de una joven presumida
que se fue con mi querer
traigo ganas de encontrarla
pa´ enseñarle que de un hombre
no se burla una mujer.
Se me vino de repente
dando pie pa´que la gente
murmurara porque sí
pero a ver hoy que la encuentre
y quedemos frente a frente
qué me va a decir a mí.
De Cocula es el mariachi...
Cocula
De cette terre de Cocula
qui est l'âme du mariachi
je viens avec ma chanson
je vais vers Aguascalientes
à la foire de San Marcos
voir ce que je peux trouver.
J'ai un coq bien paré
pour le mettre en jeu
avec un parieur
et j'ai aussi un flingue
au cas où quelqu'un cherche
à me traiter de blagueur.
Le mariachi vient de Cocula
les sons de Tecalitlán
sa chanson de San Pedro
son mezcal de Tequila
et les durs de Jalisco
célèbres pour leur caractère
c'est pour ça qu'ils portent des pantalons.
Je suis à la recherche d'une ingrate
d'une jeune fille vaniteuse
qui est partie avec mon amour
j'ai envie de la retrouver
pour lui montrer qu'une femme
ne se moque pas d'un homme.
Ça m'est tombé dessus soudainement
faisant parler les gens
pour rien du tout
mais aujourd'hui si je la croise
et qu'on se retrouve face à face
qu'est-ce qu'elle va me dire.
Le mariachi vient de Cocula...