395px

The Black Night

Jorge Negrete

La Negra Noche

La negra noche tendió su manto
Surgió la niebla, murió la luz.
Y en las tinieblas de mi alma triste
Como una estrella brotaste tú.

Ven, ilumina la árida senda
Por donde vaga loca ilusión.
Dáme tan sólo una esperanza
Que fortifique sigue mi corazón.

Cuando en las noches
Nace el rocío
Y en los jardines
Nace la flor;
Así en mi alma niña adorada
Nació mi amor.

Y veo que asoma
Tras la ventana
Tu rostro de ángel
Encantador.
Siento la dicha,
Dentro de mi alma no hay tinieblas
Ya no hay tinieblas, ya salió el sol.

Cuando en las noches
Nace el rocío
Y en los jardines
Nace la flor;
Así en mi alma niña adorada
Nació mi amor.

Y veo que asoma
Tras la ventana
Tu rostro de ángel
Encantador.
Siento la dicha,
Dentro de mi alma no hay tinieblas
Ya no hay tinieblas, ya salió el sol.

The Black Night

The black night spread its cloak
The mist arose, the light died.
And in the darkness of my sad soul
Like a star, you sprouted.

Come, illuminate the arid path
Where crazy illusion wanders.
Just give me a hope
To strengthen my heart.

When in the nights
Dew is born
And in the gardens
The flower is born;
So in my beloved child soul
My love was born.

And I see peeking
Through the window
Your charming angel face.
I feel the joy,
Within my soul there is no darkness
There is no darkness, the sun has risen.

When in the nights
Dew is born
And in the gardens
The flower is born;
So in my beloved child soul
My love was born.

And I see peeking
Through the window
Your charming angel face.
I feel the joy,
Within my soul there is no darkness
There is no darkness, the sun has risen.

Escrita por: Emilio de Uranga