395px

Meine Poesie Geboren

Jorge Oñate

Nació Mi Poesia

Como las Madrugadas en mi pueblo
Ardientes, puras y majestuosas
Mis versos viajeros y libres como el viento
Cual astro fugaz del firmamento, en la noche hermosa

Porque el Folclor de mi Valledupar
Donde el amor nace en mil corazones
Se eternizó en el alma del Cesar
En la alegría de mil acordeones

Ya no hay casitas de bareque
Se llena el valle más de luces
No venden arepitas, queques
Merengues, chiricana y dulces
Pero el folclor perdura

Como el arahuaco en la serrania
Como el río Cesar en lozania
Con sus aguas puras
Que bellas melodias

Que compone el hombre sin premura
Y todos sus amigos murmuran
Que hermosa y grande es la tierra mía
Ay Morenita mía, te ivito al festival de mi tierra

Y sientas las notas de un acordeón
Y entiendas que inmensa es el alma del que canta
De aquel trovador en serenata revela su amor
Los niños del pueblo no esperan brisas

Que eleven su fragil cometa al viento
Hoy solo espera aquel feliz momento
Que parrandear sus padres les permitan

Ya no hay casitas de bareque
Se llenoa el Valle más de luces
No venden arepitas, queques, Merengues
Chiricana y dulces

Amor de mis amores, tu que eres la errante golondrina
Deja de ser el alma peregina y escucha mis canciones
Ven a la tierra mía, mi tierra gloriosa de acordeones
Region laboriosa y con mil dones, seguro que aquí te quedarias

Nació Mi poesia
En la tierra mía
Nació Mi poesia
En la tierra mía
Nació Mi poesia
En la tierra mía
Nació Mi poesia

Meine Poesie Geboren

Wie die Morgenstunden in meinem Dorf
Glühend, rein und majestätisch
Meine reisenden und freien Verse wie der Wind
Wie ein Sternschnuppe am Himmel, in der schönen Nacht

Denn der Folklore meines Valledupar
Wo die Liebe in tausend Herzen geboren wird
Hat sich in der Seele des Cesar verewigt
In der Freude von tausend Akkordeons

Es gibt keine kleinen Lehmhäuser mehr
Das Tal füllt sich mehr mit Lichtern
Es werden keine Arepas, Kuchen verkauft
Merengue, Chiricana und Süßigkeiten
Aber die Folklore bleibt bestehen

Wie der Arahuaco in den Bergen
Wie der Fluss Cesar in seiner Pracht
Mit seinem reinen Wasser
Was für schöne Melodien

Die der Mensch ohne Eile komponiert
Und all seine Freunde murmeln
Wie schön und groß ist mein Land
Oh meine Morenita, ich lade dich zum Festival meines Landes ein

Und fühl die Klänge eines Akkordeons
Und verstehe, wie groß die Seele des Sängers ist
Von diesem Troubadour, der in Serenade seine Liebe offenbart
Die Kinder des Dorfes warten nicht auf Brisen

Die ihren zerbrechlichen Drachen in den Wind heben
Heute wartet nur dieser glückliche Moment
Dass ihre Eltern ihnen das Feiern erlauben

Es gibt keine kleinen Lehmhäuser mehr
Das Tal füllt sich mehr mit Lichtern
Es werden keine Arepas, Kuchen verkauft
Merengue, Chiricana und Süßigkeiten

Liebe meiner Lieben, du, die du die umherirrende Schwalbe bist
Hör auf, die wandernde Seele zu sein und höre meine Lieder
Komm in mein Land, mein glorreicher Ort der Akkordeons
Eine fleißige Region mit tausend Gaben, sicher würdest du hier bleiben

Meine Poesie wurde geboren
In meinem Land
Meine Poesie wurde geboren
In meinem Land
Meine Poesie wurde geboren
In meinem Land
Meine Poesie wurde geboren

Escrita por: Fernando Dangond Castro