Quem és tu, de novo
Quando a janela se fecha e se transforma num ovo
Ou se desfaz em estilhaços de céu azul e magenta
E o meu olhar tem razões que o coração não frequenta
Por favor diz-me quem és tu, de novo?
Quando o teu cheiro me leva às esquinas do vislumbre
E toda a verdade em ti é coisa incerta e tão vasta
Quem sou eu para negar que a tua presença me arrasta?
Quem és tu, na imensidão do deslumbre?
As redes são passageiras, as arquitecturas da fuga
De toda a água que corre, de todo o vento que passa
Quando uma teia se rasga ergo à lua a minha taça
E vejo nascer no espelho mais uma ruga
Quando o tecto se escancara e se confunde com a lua
A apontar-me o caminho melhor do que qualquer estrela
Ninguém me faz duvidar que foste sempre a mais bela
Por favor, diz-me que és alguém, de novo?
Quando a janela se fecha e se transforma num ovo
Ou se desfaz em estilhaços de céu azul e magenta
E o meu olhar tem razões que o coração não frequenta
Por favor diz-me quem és tu, de novo?
¿Quién eres?
Cuando la ventana se cierra y se convierte en un huevo
O se rompió en metralla de cielo azul y magenta
Y mi mirada tiene razones por las que el corazón no asiste
Por favor, dime quién eres otra vez?
Cuando tu olor me lleva a los rincones de la visión
Y toda la verdad en ti es incierta y tan vasta
¿Quién soy yo para negar que tu presencia me arrastra?
¿Quién eres tú, en la inmensidad del deslumbramiento?
Las redes están huyendo, las arquitecturas del escape
De toda el agua que fluye, de todo el viento que pasa por
Cuando una red se rasga, levanto mi copa a la luna
Y veo otra arruga que se levanta en el espejo
Cuando el techo se abre y se confunde con la luna
Señalándome el camino mejor que cualquier estrella
Nadie me hace dudar de que siempre fuiste la más hermosa
Por favor, dime que eres alguien otra vez?
Cuando la ventana se cierra y se convierte en un huevo
O se rompió en metralla de cielo azul y magenta
Y mi mirada tiene razones por las que el corazón no asiste
Por favor, dime quién eres otra vez?