Just a Man
[Odysseus]
I look into your eyes and I
Think back to the son of mine
You're as old as he was
When I left for war
Will these actions haunt my days?
Every man I’ve slain?
Is the price I pay endless pain?
Close your eyes and spare yourself the view
How could I hurt you?
I'm just a man
Who's trying to go home
Even after all the years away from what I’ve know
I'm just a man
Who's fighting for his life
Deep down I would trade the world to see my son and wife
I'm just a man
But when does a comet become a meteor?
When does a candlе become a blaze?
Whеn does a man become a monster?
When does a ripple become a tidal wave?
When does the reason become the blame?
When does a man become a monster?
[Soldiers and Odysseus]
When does a comet become a meteor?
When does a candle become a blaze? (Forgive me)
When does a man become a monster? (Forgive me)
When does a man become a monster? (Forgive me)
[Odysseus]
I'm just a man
Gewoon een man
[Odysseus]
Ik kijk in je ogen en ik
Denk terug aan mijn zoon
Je bent net zo oud als hij was
Toen ik vertrok voor de oorlog
Zullen deze daden mij achtervolgen?
Elke man die ik heb gedood?
Betaal ik eindeloze pijn?
Sluit je ogen en bespaar jezelf het uitzicht
Hoe zou ik je pijn kunnen doen?
Ik ben maar een man
Wie probeert naar huis te gaan?
Zelfs na al die jaren weg van wat ik ken
Ik ben maar een man
Wie vecht voor zijn leven?
Diep van binnen zou ik de wereld willen ruilen om mijn zoon en vrouw te zien
Ik ben maar een man
Maar wanneer wordt een komeet een meteoor?
Wanneer wordt een kaars een vlam?
Wanneer wordt een man een monster?
Wanneer wordt een rimpel een vloedgolf?
Wanneer wordt de oorzaak de schuld?
Wanneer wordt een mens een monster?
[Soldaten en Odysseus]
Wanneer wordt een komeet een meteoor?
Wanneer wordt een kaars een vlam? (Vergeef me)
Wanneer wordt een man een monster? (Vergeef me)
Wanneer wordt een man een monster? (Vergeef me)
[Odysseus]
Ik ben maar een man