El Gorro de Lana
Un gorro de lana
Te mandé a tejer
Para el duro invierno
Que vino a caer
Tú me lo tejiste
Con poca pasión
Se destiñó, se destiñó
Con la lluvia que cayó
Se destiñó, se destiñó
¡Igual que tu cariño!
Siete ovejas blancas
Te di pa' esquilar
Y después la lana
Te mandé a lavar
Tú te descuidaste
En forma fatal
Se la llevó, se la llevó
La corriente del canal
Se la llevó, se la llevó
¡Igual que tu cariño!
¡Desata la lancha
Que voy pa' Quellón!
¡Echame la jarra
Y echa el acordeón!
Ya no quiero penas
Ni falsa pasión
Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
En busca de un nuevo amor
Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
¡No quiero tu cariño!
Die Wollmütze
Eine Wollmütze
Habe ich dir zum Stricken geschickt
Für den harten Winter
Der nun hereingebrochen ist
Du hast sie gestrickt
Mit wenig Leidenschaft
Sie ist ausgeblutet, sie ist ausgeblutet
Durch den Regen, der fiel
Sie ist ausgeblutet, sie ist ausgeblutet
Genauso wie deine Liebe!
Sieben weiße Schafe
Habe ich dir zum Scheren gegeben
Und danach die Wolle
Habe ich dir zum Waschen geschickt
Du hast nicht aufgepasst
Auf fatale Weise
Hat sie sich davon gemacht, hat sie sich davon gemacht
Der Strom des Kanals
Hat sie sich davon gemacht, hat sie sich davon gemacht
Genauso wie deine Liebe!
Lass das Boot los
Ich fahre nach Quellón!
Gib mir die Kanne
Und spiel das Akkordeon!
Ich will keine Sorgen mehr
Und keine falsche Leidenschaft
Ich fahre nach Quellón, ich fahre nach Quellón
Auf der Suche nach einer neuen Liebe
Ich fahre nach Quellón, ich fahre nach Quellón
Ich will deine Liebe nicht!