El Gorro de Lana
Un gorro de lana
Te mandé a tejer
Para el duro invierno
Que vino a caer
Tú me lo tejiste
Con poca pasión
Se destiñó, se destiñó
Con la lluvia que cayó
Se destiñó, se destiñó
¡Igual que tu cariño!
Siete ovejas blancas
Te di pa' esquilar
Y después la lana
Te mandé a lavar
Tú te descuidaste
En forma fatal
Se la llevó, se la llevó
La corriente del canal
Se la llevó, se la llevó
¡Igual que tu cariño!
¡Desata la lancha
Que voy pa' Quellón!
¡Echame la jarra
Y echa el acordeón!
Ya no quiero penas
Ni falsa pasión
Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
En busca de un nuevo amor
Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
¡No quiero tu cariño!
The Woolen Hat
A woolen hat
I sent you to knit
For the harsh winter
That came to fall
You knitted it for me
With little passion
It faded, it faded
With the rain that fell
It faded, it faded
Just like your affection!
Seven white sheep
I gave you to shear
And then the wool
I sent you to wash
You neglected it
In a fatal way
It got carried away, it got carried away
By the current of the canal
It got carried away, it got carried away
Just like your affection!
Untie the boat
I'm going to Quellón!
Pass me the jug
And play the accordion!
I don't want sorrows anymore
Or false passion
I'm going to Quellón, I'm going to Quellón
In search of a new love
I'm going to Quellón, I'm going to Quellón
I don't want your affection!