El Gorro de Lana
Un gorro de lana
Te mandé a tejer
Para el duro invierno
Que vino a caer
Tú me lo tejiste
Con poca pasión
Se destiñó, se destiñó
Con la lluvia que cayó
Se destiñó, se destiñó
¡Igual que tu cariño!
Siete ovejas blancas
Te di pa' esquilar
Y después la lana
Te mandé a lavar
Tú te descuidaste
En forma fatal
Se la llevó, se la llevó
La corriente del canal
Se la llevó, se la llevó
¡Igual que tu cariño!
¡Desata la lancha
Que voy pa' Quellón!
¡Echame la jarra
Y echa el acordeón!
Ya no quiero penas
Ni falsa pasión
Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
En busca de un nuevo amor
Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
¡No quiero tu cariño!
De Wolven Muts
Een muts van wol
Heb ik je laten breien
Voor de strenge winter
Die is komen vallen
Jij breide hem voor mij
Met weinig gevoel
Hij is vervaagd, hij is vervaagd
Door de regen die viel
Hij is vervaagd, hij is vervaagd
Net als jouw liefde!
Zeven witte schapen
Heb ik je gegeven om te scheren
En daarna de wol
Heb ik je laten wassen
Jij vergat het
Op fatale wijze
De stroom nam het mee, nam het mee
De stroom van het kanaal
Nam het mee, nam het mee
Net als jouw liefde!
Maak de boot los
Want ik ga naar Quellón!
Geef me de kan
En pak de accordeon!
Ik wil geen verdriet meer
Of valse liefde
Ik ga naar Quellón, ik ga naar Quellón
Op zoek naar een nieuwe liefde
Ik ga naar Quellón, ik ga naar Quellón
Ik wil jouw liefde niet!