Carry Me Home (Interlude)
I know you're weary and I've worn you out
But you can rest your mind here and take your trainers off and... I apologize
I should have approached this differently
We said we'd be honest with each other so I guess
You make me feel like the unrequited lover
I don't wanna follow you around until you find the truth
But I'd rather not kiss every stranger until I find you
Can't you just appear in my hands and I'll carry you instead?
There's planets in my palms, if you get bored of my skin
I mean you change with the moon. Habitual rituals
Your smiling and light is my only residual
The first time we met, did you go home and think of me too?
Our silence settles strangely now and self consciousness is heavy
I know. People overthink things. Women wreak havoc. Men implode
But don't trouble yourself with my opinions
Just remember me in the morning and carry me home
Ramène-moi chez moi (Interlude)
Je sais que tu es fatiguée et que je t'ai épuisée
Mais tu peux reposer ton esprit ici et enlever tes baskets et... je m'excuse
J'aurais dû aborder ça différemment
On avait dit qu'on serait honnêtes l'un envers l'autre donc je suppose
Tu me fais sentir comme l'amoureux non réciproque
Je ne veux pas te suivre jusqu'à ce que tu trouves la vérité
Mais je préfère ne pas embrasser chaque inconnu jusqu'à te retrouver
Peux-tu juste apparaître dans mes mains et je te porterai à la place ?
Il y a des planètes dans mes paumes, si tu t'ennuies de ma peau
Je veux dire, tu changes avec la lune. Rituels habituels
Ton sourire et ta lumière sont mes seules résidus
La première fois qu'on s'est rencontrés, est-ce que tu es rentrée chez toi en pensant à moi aussi ?
Notre silence s'installe étrangement maintenant et la conscience de soi est lourde
Je sais. Les gens compliquent les choses. Les femmes sèment le chaos. Les hommes implosent
Mais ne te préoccupe pas de mes opinions
Souviens-toi juste de moi le matin et ramène-moi chez moi
Escrita por: Charlie J. Perry / Jorja Smith