395px

La Vida Eterna

Jos Smos

Het Eeuwige Leven

waar is de bron van het eeuwige leven
waar al da ge kwijt zij terug wordt gegeven
alle illusies, vergeten symbolen
alles dat ooit door den tijd wordt gestolen
de dagen, de maanden, de jaren, ze vliegen voorbij

waar zen die zalige zomerse nachten
waarda'k altijd mor oep heb zitte wachten
dromen van al wa nog zou mutte komen
da later toch alt door de tijd wordt ontnomen
de dagen, de maanden, de jaren, ze vlogen voorbij

geft ons de kracht met de goden te spreken
den eeuwige kringloop voorgoe te doorbreken
te weten wa waar is en wat is gelogen
en waaroem dat den tijd ons altijd hee bedrogen
de dagen, de maanden, de jaren gaan nooit ni voorbij

La Vida Eterna

¿Dónde está la fuente de la vida eterna
Donde todo lo perdido se recupera
Todas las ilusiones, símbolos olvidados
Todo lo que alguna vez el tiempo ha robado
Los días, los meses, los años pasan volando

¿Dónde están esas noches de verano gloriosas
Que siempre he estado esperando
Soñando con todo lo que debería venir
Que luego es arrebatado por el tiempo
Los días, los meses, los años pasaron volando

Danos la fuerza para hablar con los dioses
Romper el ciclo eterno
Saber qué es real y qué es mentira
Y por qué el tiempo siempre nos ha engañado
Los días, los meses, los años nunca pasan