395px

Chantons, les enfants de l'aube

José Afonso

Canto Moço (Filhos de Madrugada)

Somos filhos da madrugada
Pelas praias do mar nós vamos
À procura de quem nos traga
Verde oliva de flor nos ramos
Navegamos de vaga em vaga
Não soubemos de dor nem mágoa
Pelas praia do mar nós vamos
À procura da manhã clara

Lá de cima de uma montanha
Acendemos uma fogueira
Para não se apagar a chama
Que dá vida na noite inteira
Mensageira pomba chamada
Companheira da madrugada
Quando a noite vier que venha
Cá de cima de uma montanha

Onde o vento cortou amarras
Largaremos p'la noite fora
Onde há sempre uma boa estrela
Noite e dia ao romper da aurora
Vira a proa minha galera
Que a vitória já não espera
Fresca, brisa, moira encantada
Vira a proa da minha barca

Chantons, les enfants de l'aube

Nous sommes les enfants de l'aube
Sur les plages de la mer, nous avançons
À la recherche de ceux qui nous apportent
Du vert olive, des fleurs dans les branches
Nous naviguons de vague en vague
Nous n'avons connu ni douleur ni chagrin
Sur les plages de la mer, nous avançons
À la recherche d'un matin clair

Là-haut, sur une montagne
Nous allumons un feu de camp
Pour que la flamme ne s'éteigne pas
Qui donne vie toute la nuit
Messagère, une colombe nommée
Compagne de l'aube
Quand la nuit viendra, qu'elle vienne
D'ici, du sommet d'une montagne

Là où le vent a coupé les amarres
Nous partirons dans la nuit
Où il y a toujours une bonne étoile
Nuit et jour à l'aube qui se lève
Change de cap, ma galère
Car la victoire n'attend plus
Fraîche, brise, belle enchanteresse
Change de cap, ma barque

Escrita por: Zeca Afonso