Maio, Maduro Maio
Maio maduro Maio, quem te pintou?
Quem te quebrou o encanto, nunca te amou.
Raiava o sol já no Sul.
E uma falua vinha lá de Istambul.
Sempre depois da sesta chamando as flores.
Era o dia da festa Maio de amores.
Era o dia de cantar.
E uma falua andava ao longe a varar.
Maio com meu amigo quem dera já.
Sempre no mês do trigo se cantará.
Qu'importa a fúria do mar.
Que a voz não te esmoreça vamos lutar.
Numa rua comprida El-rei pastor.
Vende o soro da vida que mata a dor.
Anda ver, Maio nasceu.
Que a voz não te esmoreça a turba rompeu.
Mai, reifer Mai
Reifer Mai, wer hat dich gemalt?
Wer hat den Zauber gebrochen, hat dich nie geliebt.
Die Sonne schien schon im Süden.
Und ein Boot kam von Istanbul herüber.
Immer nach der Siesta riefen die Blumen.
Es war der Tag des Festes, Mai der Liebe.
Es war der Tag zum Singen.
Und ein Boot fuhr in der Ferne vorbei.
Mai mit meinem Freund, wie schön wäre das.
Immer im Monat des Weizens wird gesungen.
Was kümmert die Wut des Meeres?
Lass die Stimme nicht schwinden, wir werden kämpfen.
In einer langen Straße, der König Hirte.
Verkauft das Lebenselixier, das den Schmerz stillt.
Komm und schau, Mai ist geboren.
Lass die Stimme nicht schwinden, die Menge brach durch.