Zíngara
Tómame la mano, Zíngara,
dime pronto que destino ves,
háblame de amores,
no tengo temores,
porque ya sé que no me pertenece.
Mira en mis ojos, Zíngara,
si el color de sus cabellos ves,
di si son dorados, o si han cambiado
y tu sabes cuál es el por qué.
Y si escrito esta que la perderé,
dime por favor, por qué su amor se muere.
Tómame la mano, Zíngara.
Música.
Dime que me ama, dame la esperanza,
que me alcanza para ser feliz.
Y si escrito esta que la perderé,
dime por favor, por qué su amor se muere.
Tómame la mano, Zíngara,
dime pronto que destino ves,
dime que me ama,
dame la esperanza,
que me alcanza para ser feliz.
Gypsy
Take my hand, Gypsy,
tell me soon what fate you see,
talk to me about love,
I've got no fears,
because I already know she’s not mine.
Look into my eyes, Gypsy,
if you see the color of her hair,
tell me if it’s golden, or if it’s changed
and you know why that is.
And if it’s written that I’ll lose her,
tell me please, why does her love fade away?
Take my hand, Gypsy.
Music.
Tell me that she loves me, give me hope,
that’s enough for me to be happy.
And if it’s written that I’ll lose her,
tell me please, why does her love fade away?
Take my hand, Gypsy,
tell me soon what fate you see,
tell me that she loves me,
give me hope,
that’s enough for me to be happy.
Escrita por: Nicola Di Bari