Si te hubiera conocido ayer
Tarde, como siempre,
el amor llega a mi vida,
se me escapa el tren
y el barco que salía
y me quedo sentado,
mirando la bahía.
Nada es imposible,
pero amarte es más que una locura;
es odiar el tiempo y maldecir mi suerte,
porque no puedo verte, porque no estás conmigo
y es morirme lentamente, cada día,
porque sé que me amas y nunca serás mía.
Si te hubiera conocido ayer,
yo te habría hecho mi mujer.
Si te hubiera conocido ayer,
no estarías viviendo con él.
Nada es imposible,
pero amarte es más que una locura;
es odiar el tiempo y maldecir mi suerte,
porque no puedo verte, porque no estás conmigo
y es morirme lentamente, cada día,
porque sé que me amas y nunca serás mía.
Si te hubiera conocido ayer,
yo te habría hecho mi mujer.
Si te hubiera conocido ayer,
no estarías viviendo con él.
Si te hubiera conocido ayer,
no estarías viviendo con él.
Si te hubiera conocido ayer,
no estarías viviendo con él.
If I had met you yesterday
Late, as always,
love comes into my life,
the train escapes me
and the departing ship
and I remain seated,
looking at the bay.
Nothing is impossible,
but loving you is more than madness;
it's hating time and cursing my luck,
because I can't see you, because you're not with me
and it's slowly dying, every day,
because I know you love me and you'll never be mine.
If I had met you yesterday,
I would have made you my wife.
If I had met you yesterday,
you wouldn't be living with him.
Nothing is impossible,
but loving you is more than madness;
it's hating time and cursing my luck,
because I can't see you, because you're not with me
and it's slowly dying, every day,
because I know you love me and you'll never be mine.
If I had met you yesterday,
I would have made you my wife.
If I had met you yesterday,
you wouldn't be living with him.
If I had met you yesterday,
you wouldn't be living with him.
If I had met you yesterday,
you wouldn't be living with him.
Escrita por: Alejandro Jaén