dias
Tento segurar o tempo que escorre em minhas mãos
Que se esvai e se dilui em minhas lembranças
Tantas memórias, algumas perdidas
Mas há uma vida inteira até aqui
Tento segurar os momentos
Tiro foto, faço vídeos
Quando os vejo neles não me reconheço
Pareço uma estranha por detrás da tela
Mas há uma vida inteira longe daqui
E o dia mal amanhece e a gente já atrasado
Só vai fazendo aquilo que tem pra fazer
Nem olho no olho
Nem pele na pele
Não se partilha a vida
E vai perdendo o tato, vai perdendo o jeito
E perdendo a dádiva de viver
Me ensine a contar os meus dias
E degustar o ar em meus pulmões sem pressa do amanhã
Assim eu acolho o agora
Que se amostra e que se entrega em total prontidão
Me ensine a contar os meus dias
E degustar o ar em meus pulmões sem pressa do amanhã
Assim eu acolho o agora
Que se amostra e que se entrega em total prontidão
Que se amostra e que se entrega em total prontidão
Que se amostra e que se entrega em total prontidão
días
Intento detener el tiempo que se escapa entre mis manos
Que se va y se disuelve en mis recuerdos
Tantas memorias, algunas perdidas
Pero hay una vida entera hasta aquí
Intento aferrar los momentos
Tomo fotos, grabo videos
Cuando los veo en ellos no me reconozco
Parezco una extraña detrás de la pantalla
Pero hay una vida entera lejos de aquí
Y el día apenas amanece y ya estamos atrasados
Solo hacemos lo que tenemos que hacer
Sin mirarnos a los ojos
Sin piel sobre piel
No se comparte la vida
Y se va perdiendo el tacto, se va perdiendo el modo
Y se pierde el regalo de vivir
Enséñame a contar mis días
Y a saborear el aire en mis pulmones sin prisa por el mañana
Así yo abrazo el ahora
Que se muestra y se entrega en total disposición
Enséñame a contar mis días
Y a saborear el aire en mis pulmones sin prisa por el mañana
Así yo abrazo el ahora
Que se muestra y se entrega en total disposición
Que se muestra y se entrega en total disposición
Que se muestra y se entrega en total disposición
Escrita por: José Jr.