395px

Pal Abrojal

Jose Carbajal

Pal Abrojal

El domingo llegó
Olvidándose el Sol
Y en el rancho el Macario
Retumba y retumba
Guitarra y cantor
A un rincón el fogón
Donde el flaco Martín
Va dorando las tortas
Que a muchos bolsillos
Pelados dejó

La chamarra es pueblo
Pueblo de verdad
Nació en el baldío
Bajo el abrojal
Trote que trota
Y salta de boca en boca
Son muchas manos que ya la tocan
Se hace lenguaje de la amistad
Trote corto y parejo
Sobre los tientos
Se desparrama a los cuatro vientos
Más siempre vuelve pa'l abrojal

El Pollito le dio'
Un insulto al Finao
Porque en el mate dulce
Ya van pa diez vueltas
Lo deja colgao
El Compadre medio'
Proponiendo la paz
Y ahora anda preguntando
Si adrento e' la oreja
Tiene un Manganga'

La chamarra es pueblo
Pueblo de verdad
Nació en el baldío
Bajo el abrojal
Trote que trota
Y salta de boca en boca
Son muchas manos que ya la tocan
Se hace lenguaje de la amistad
Trote corto y parejo
Sobre los tientos
Se desparrama a los cuatro vientos
Más siempre vuelve pa'l abrojal

Pegadito al candil
El Macario ha copao
Y se manda unas cuecas
Que al más embustero
Lo deja doblao
El Lucianito cayó
Bastantito adobao
Cantando Tacuruses
Y alguna de López
Se le ha entreverao

La chamarra es pueblo
Pueblo de verdad
Nació en el baldío
Bajo el abrojal
Trote que trota
Y salta de boca en boca
Son muchas manos que ya la tocan
Se hace lenguaje de la amistad
Trote corto y parejo
Sobre los tientos
Se desparrama a los cuatro vientos
Más siempre vuelve pa'l abrojal

El domingo llegó
Con agüita de Dios
Tortafrita con mate
Y en cualquier agujero
Se ríe señor
El domingo se fue
Y los mozos también
Solo quedan las cuerdas
Templando este trote
Recuerdos de ayer

La chamarra es pueblo
Pueblo de verdad
Nació en el baldío
Bajo el abrojal
Trote que trota
Y salta de boca en boca
Son muchas manos que ya la tocan
Se hace lenguaje de la amistad
Trote corto y parejo
Sobre los tientos
Se desparrama a los cuatro vientos
Más siempre vuelve pa'l abrojal

Pal Abrojal

Der Sonntag kam
Vergessend die Sonne
Und auf der Ranch der Macario
Dröhnt und dröhnt es
Gitarre und Sänger
In einer Ecke der Feuerstelle
Wo der dünne Martín
Die Tortillas bräunt
Die viele Taschen
Leer ließ

Die Jacke ist Volk
Volk aus echtem Holz
Geboren im Brachland
Unter dem Abrojal
Ein Takt, der hüpft
Und von Mund zu Mund springt
Es sind viele Hände, die sie schon spielen
Sie wird zur Sprache der Freundschaft
Kurzer und gleichmäßiger Takt
Über die Zügel
Verbreitet sich in alle Winde
Doch kehrt immer zurück zum Abrojal

Der Küken hat
Dem Finao einen Fluch gegeben
Weil im süßen Mate
Schon zehn Runden rum sind
Lässt er ihn hängen
Der Compadre hat
Frieden vorgeschlagen
Und jetzt fragt er sich
Ob er in der Ohr
Einen Manganga hat

Die Jacke ist Volk
Volk aus echtem Holz
Geboren im Brachland
Unter dem Abrojal
Ein Takt, der hüpft
Und von Mund zu Mund springt
Es sind viele Hände, die sie schon spielen
Sie wird zur Sprache der Freundschaft
Kurzer und gleichmäßiger Takt
Über die Zügel
Verbreitet sich in alle Winde
Doch kehrt immer zurück zum Abrojal

Ganz nah am Licht
Hat der Macario sich eingeklinkt
Und er bringt ein paar Cuecas
Die selbst den größten Schwindler
Umhauen
Der Lucianito fiel
Ein bisschen zu viel
Singt Tacuruses
Und ein Lied von López
Hat sich dazwischen geschlichen

Die Jacke ist Volk
Volk aus echtem Holz
Geboren im Brachland
Unter dem Abrojal
Ein Takt, der hüpft
Und von Mund zu Mund springt
Es sind viele Hände, die sie schon spielen
Sie wird zur Sprache der Freundschaft
Kurzer und gleichmäßiger Takt
Über die Zügel
Verbreitet sich in alle Winde
Doch kehrt immer zurück zum Abrojal

Der Sonntag kam
Mit Gottes Wasser
Tortafrita mit Mate
Und in jedem Loch
Lacht der Herr
Der Sonntag ging
Und die Burschen auch
Nur die Saiten bleiben
Diese Melodie spielend
Erinnerungen von gestern

Die Jacke ist Volk
Volk aus echtem Holz
Geboren im Brachland
Unter dem Abrojal
Ein Takt, der hüpft
Und von Mund zu Mund springt
Es sind viele Hände, die sie schon spielen
Sie wird zur Sprache der Freundschaft
Kurzer und gleichmäßiger Takt
Über die Zügel
Verbreitet sich in alle Winde
Doch kehrt immer zurück zum Abrojal

Escrita por: José Carbajal / José Carbajal (El Sabalero)