Naquela Mesa
Naquela mesa ele sentava sempre
E me dizia sempre o que é viver melhor
Naquela mesa ele contava histórias
Que hoje na memória eu guardo e sei de cor
Naquela mesa ele juntava gente
E contava contente o que fez de manhã
E nos seus olhos era tanto brilho
Que mais que seu filho eu fiquei seu fã
Eu não sabia que doía tanto
Uma mesa num canto, uma casa e um jardim
Se eu soubesse o quanto dói a vida
Essa dor tão doída não doía assim
Agora resta uma mesa na sala
E ninguém mais fala no seu bandolim
Naquela mesa tá faltando ele
E a saudade dele tá doendo em mim
Naquela mesa tá faltando ele
E a saudade dele tá doendo em mim
Agora resta uma mesa na sala
E ninguém mais fala no seu bandolim
Naquela mesa tá faltando ele
E a saudade dele tá doendo em mim
Naquela mesa tá faltando ele
E a saudade dele tá doendo em mim
Naquela mesa tá faltando ele
E a saudade dele tá doendo em mim
Naquela mesa tá faltando ele
E a saudade dele tá doendo em mim
An diesem Tisch
An diesem Tisch saß er immer
Und sagte mir stets, wie man besser lebt
An diesem Tisch erzählte er Geschichten
Die ich heute im Gedächtnis bewahre und auswendig kann
An diesem Tisch versammelte er Leute
Und erzählte fröhlich, was er am Morgen tat
Und in seinen Augen war so viel Glanz
Dass ich, mehr als sein Sohn, sein Fan wurde
Ich wusste nicht, dass es so weh tut
Ein Tisch in der Ecke, ein Haus und ein Garten
Hätte ich gewusst, wie sehr das Leben schmerzt
Wäre dieser Schmerz nicht so schmerzhaft
Jetzt bleibt ein Tisch im Wohnzimmer
Und niemand spricht mehr über sein Bandolim
An diesem Tisch fehlt er
Und die Sehnsucht nach ihm tut mir weh
An diesem Tisch fehlt er
Und die Sehnsucht nach ihm tut mir weh
Jetzt bleibt ein Tisch im Wohnzimmer
Und niemand spricht mehr über sein Bandolim
An diesem Tisch fehlt er
Und die Sehnsucht nach ihm tut mir weh
An diesem Tisch fehlt er
Und die Sehnsucht nach ihm tut mir weh
An diesem Tisch fehlt er
Und die Sehnsucht nach ihm tut mir weh
An diesem Tisch fehlt er
Und die Sehnsucht nach ihm tut mir weh