395px

Canción del Verde

José Claudio Machado

Canção do Verde

O meu cavalo sabe onde é a luta sabe escolher o verde que desfruta
Esta colheita amarelida dessas limitações
O meu rebento é quem abriga o gado campo dobrado onde meu sul galopa
Buscando a vida quitandeira das alucinações

(Nas fronteiras nuas do arvoredo iluminado
Sempre fica alguma pra chorar do outro lado
Pede por quem perde lá na mata, lá na várzea por aí
Faz com que a procura da textura da madeira
Desabrigue aos poucos o descanso das ovelhas
Força de quem some lá na mata lá na várzea por aí)

O meu destino não conhece rédeas não faz de conta nem tem sete léguas
Ele é o amigo mais antigo vizinho ao que faz mal
Meu desafio teme o sombrio das folhas é o que rebanha o fardo sem escolha
Onde despetalar na indefesa a cor da flor integral

Canción del Verde

Mi caballo sabe dónde está la lucha, sabe elegir el verde que disfruta
Esta cosecha amarillenta de esas limitaciones
Mi descendencia es quien alberga al ganado, campo doblado donde mi sur galopa
Buscando la vida vendedora de alucinaciones

(En las fronteras desnudas del arbolado iluminado
Siempre queda algo para llorar del otro lado
Pide por quien pierde allá en el monte, allá en la llanura por ahí
Hace que la búsqueda de la textura de la madera
Desabrigue poco a poco el descanso de las ovejas
Fuerza de quien desaparece allá en el monte, allá en la llanura por ahí)

Mi destino no conoce riendas, no finge ni tiene siete leguas
Él es el amigo más antiguo, vecino al que hace daño
Mi desafío teme lo sombrío de las hojas, es el que rebaña la carga sin elección
Donde deshojar en la indefensa el color de la flor integral

Escrita por: MAURO MORAES