El Amado Viene
El amado viene viene viene
Hay un sonido en el cielo, algo se está preparando ángeles y querubines sus arpas están tocando
Y la amada dice viene viene y el amado viene viene viene
El amado viene viene viene
Y veremos cielos nuevos y allí estaremos con él, donde no habrá más llanto, nos gozaremos con él
Y la amada dice viene viene y el amado viene viene viene
El amado viene viene viene
Quién es la que sube del desierto recostada sobre su amado
Es la esposa del Cordero que de nuevo vuelve a su por su amado
Y la amada dice viene viene y el amado viene viene viene
El amado viene viene viene
L'Bien-Aimé Vient
Le bien-aimé vient, vient, vient
Il y a un son dans le ciel, quelque chose se prépare, anges et chérubins, leurs harpes sont en train de jouer
Et l'aimée dit vient, vient, et le bien-aimé vient, vient, vient
Le bien-aimé vient, vient, vient
Et nous verrons de nouveaux cieux et là nous serons avec lui, où il n'y aura plus de larmes, nous nous réjouirons avec lui
Et l'aimée dit vient, vient, et le bien-aimé vient, vient, vient
Le bien-aimé vient, vient, vient
Qui est celle qui monte du désert, appuyée sur son bien-aimé
C'est l'épouse de l'Agneau qui revient encore pour son bien-aimé
Et l'aimée dit vient, vient, et le bien-aimé vient, vient, vient
Le bien-aimé vient, vient, vient