Moliendo Café
Cuando la noche tranquilece
Y renacen las sombras
Y entonces los cafetales
Comienzan a sentir
Se oye una canción
De la vieja molienda
Y en el letargo de la noche
Parece gemir
Una queja de amor
Una tristeza
Que canta Manuel
En su amargura
Y pasa el resto de la noche
Moliendo café
Cuando la noche tranquilice
Y renacen las sombras
Y entonces los cafetales
Comienzan a sentir
Se oye una canción
De la vieja molienda
Y en el letargo de la noche
Parece gemir
Una queja de amor
Una tristeza
Que canta Manuel
En su amargura
Y pasa el resto de la noche
Moliendo café
Eh eh, moliendo café
Moliendo café
Oye café na más, oyeme café
Oye café para gozar
Muele que muele
Muele que muele
Dame peca con chele
Eh café na más
Café na más, café na más
Café na más, café na más
Café na más, yeye ye
Grinding Coffee
When the night calms down
And the shadows are reborn
And then the coffee plantations
Begin to feel
A song is heard
From the old mill
And in the lethargy of the night
It seems to moan
A complaint of love
A sadness
That Manuel sings
In his bitterness
And he spends the rest of the night
Grinding coffee
When the night calms down
And the shadows are reborn
And then the coffee plantations
Begin to feel
A song is heard
From the old mill
And in the lethargy of the night
It seems to moan
A complaint of love
A sadness
That Manuel sings
In his bitterness
And he spends the rest of the night
Grinding coffee
Hey hey, grinding coffee
Grinding coffee
Listen to coffee only, listen to me coffee
Listen to coffee to enjoy
Grinding and grinding
Grinding and grinding
Give me a spot with milk
Hey just coffee
Just coffee, just coffee
Just coffee, just coffee
Just coffee, yeye ye