LIBRE
Que se calle el poeta de una vez que no hable más
Ni siquiera pronuncie la palabra libertad
Porque que libertad ha obtenido el ser humano
Si este mundo de hoy está lleno de esclavos
Que revisen la historia y que hagan corrección
Porque la esclavitud no ha tenido abolición
Hay cadenas y grillos sujetando al ser humano
Y tan solo se rompen cuando se acude al calvario
Libre, Cristo me hizo libre
Rompió las cadenas de mi esclavitud
Libre, libre por su muerte, libre por su sangre, libre por su cruz
Libre, Cristo me hizo libre
Rompió las cadenas de mi esclavitud
Libre, libre por su muerte, libre por su sangre, libre por su cruz
Cuanto admiro tu obra o tenaz libertador
Quisiste dar al pueblo libertad con gran valor
Si hoy pudieras verlo estuvieras horrorizado
Tu pueblo está postrado bajo el yugo del pecado
Que suspenda su obra, el escritor no escriba más
Que deje de inspirarse en lo que él llama libertad
Porque que libertad han obtenido nuestros pueblos
Si no han aceptado la verdad del evangelio
Libre, Cristo me hizo libre
Rompió las cadenas de mi esclavitud
Libre, libre por su muerte, libre por su sangre, libre por su cruz
Libre, Cristo me hizo libre
Rompió las cadenas de mi esclavitud
Libre, libre por su muerte, libre por su sangre, libre por su cruz
Libre, porque si el hijo os libertaré seréis verdaderamente libres, aleluya
Libre, libre por su muerte, libre por su sangre, libre por su cruz
Libre, yo me siento libre
Rompió las cadenas de mi esclavitud
Libre, libre por su muerte, libre por su sangre, libre por su cruz
LIBRE
Que le poète se taise enfin, qu'il ne parle plus
Qu'il ne prononce même pas le mot liberté
Car quelle liberté a obtenu l'être humain
Si ce monde d'aujourd'hui est rempli d'esclaves
Qu'ils révisent l'histoire et qu'ils fassent des corrections
Car l'esclavage n'a jamais été aboli
Il y a des chaînes et des fers qui retiennent l'être humain
Et elles ne se brisent que lorsqu'on va au calvaire
Libre, Christ m'a rendu libre
Il a brisé les chaînes de mon esclavage
Libre, libre par sa mort, libre par son sang, libre par sa croix
Libre, Christ m'a rendu libre
Il a brisé les chaînes de mon esclavage
Libre, libre par sa mort, libre par son sang, libre par sa croix
Comme j'admire ton œuvre, ô libérateur tenace
Tu as voulu donner au peuple la liberté avec courage
Si tu pouvais le voir aujourd'hui, tu serais horrifié
Ton peuple est à genoux sous le joug du péché
Que l'écrivain suspende son œuvre, qu'il n'écrive plus
Qu'il cesse de s'inspirer de ce qu'il appelle liberté
Car quelle liberté ont obtenue nos peuples
S'ils n'ont pas accepté la vérité de l'évangile
Libre, Christ m'a rendu libre
Il a brisé les chaînes de mon esclavage
Libre, libre par sa mort, libre par son sang, libre par sa croix
Libre, Christ m'a rendu libre
Il a brisé les chaînes de mon esclavage
Libre, libre par sa mort, libre par son sang, libre par sa croix
Libre, car si le Fils vous libère, vous serez vraiment libres, alléluia
Libre, libre par sa mort, libre par son sang, libre par sa croix
Libre, je me sens libre
Il a brisé les chaînes de mon esclavage
Libre, libre par sa mort, libre par son sang, libre par sa croix