Cunhada
Cunhada, por favor não venha mais em suas férias colegiais visitar a minha casa
Cunhada, você acaba me matando, cada vez mais transformando o meu coração em brasa
Cunhada, a sua irmã, minha amada pediu nesta madrugada que eu fosse lhe cobrir
Seu corpo quase despido encontrei, de tanta tensão fiquei, quase que não resisti
Não venha com seu vestido vermelho, bem pra cima do joelho em minha frente sentar
Cunhada, tenho medo que eu esqueça, posso perder a cabeça e uma hora te agarrar.
Cunhada, eu ouço você ao lado, se mexer no acolchoado quando seu sono não vem
Cunhada, eu estou no outro quarto, com a alma em sobressalto a noite inteira também
De canalha eu sei que vão me chamar, somente por eu amar a irmã de minha mulher
De tudo meu coração é culpado, amando sem ser amado, querendo a quem não me quer.
Não venha com seu vestido vermelho, bem pra cima do joelho em minha frente sentar
Cunhada tenho medo que eu esqueça, posso perder a cabeça e uma hora te agarrar.
Cuñada
Cuñada, por favor no vengas más en tus vacaciones escolares a visitar mi casa
Cuñada, me estás matando, cada vez más convirtiendo mi corazón en brasas
Cuñada, tu hermana, mi amada, pidió esta madrugada que la cubriera
Encontré tu cuerpo casi desnudo, de tanta tensión casi no resistí
No vengas con tu vestido rojo, corto hasta arriba de la rodilla a sentarte frente a mí
Cuñada, tengo miedo de olvidarme, de perder la cabeza y agarrarte en algún momento
Cuñada, te escucho al lado, moverte en la cama cuando el sueño no llega
Estoy en la otra habitación, con el alma en vilo toda la noche también
Sé que me llamarán canalla, solo por amar a la hermana de mi mujer
Mi corazón es culpable de todo, amando sin ser correspondido, queriendo a quien no me quiere
No vengas con tu vestido rojo, corto hasta arriba de la rodilla a sentarte frente a mí
Cuñada, tengo miedo de olvidarme, de perder la cabeza y agarrarte en algún momento.