No Fim Deste Caminho
O que me espera lá no fim deste caminho, por mais que eu queira eu não posso adivinhar
Se minha amada me recebe com carinho ou com desprezo no momento de eu chegar
Não tenha medo cavaleiro das estradas, siga o caminho que lhe chama o coração
Porque o amor triunfará, então você feliz será quando a morena lhe entregar a sua mão.
E passo a passo cavalgando pela estrada eu vou pensando se meu bem me quer ou não
E os passarinhos por me ver assim tão triste, cantam nas matas pra me dar consolação
Igual as curvas do caminho desta vida, onde minh’alma vive triste sem ninguém
E nestas curvas entre nuvens de poeira, meu triste pranto é derramado por alguém
Al Final de Este Camino
¿Qué me espera al final de este camino, por más que lo desee no puedo adivinar
Si mi amada me recibirá con cariño o con desprecio en el momento de llegar
No temas, caballero de los caminos, sigue el sendero que te llama el corazón
Porque el amor triunfará, entonces serás feliz cuando la morena te entregue su mano.
Paso a paso cabalgando por el camino, voy pensando si mi amor me quiere o no
Y los pajaritos al verme tan triste, cantan en los bosques para consolarme
Igual que las curvas del camino de esta vida, donde mi alma vive triste sin nadie
Y en estas curvas entre nubes de polvo, mi triste llanto es derramado por alguien