El Más Feliz Del Mundo
Me dio la espalda la fortuna una mañana
Y me quedé con una cama y una silla en un desván
Con varios libros y una llagas en el alma
Que con el tiempo he tratado de curar
Pocos amigos intentaron ayudarme
Apenas uno he podido conservar
De los amores, ni preguntes, tú ya sabes
Que las palomas vuelan siempre donde hay pan
Mas desde entonces soy el más feliz
El más feliz del mundo en que nací
Porque ya sé que la felicidad
No está ni en el placer ni en el que tiene más
Está solo en aquel que encuentra la verdad
Un día
Si desde entonces soy el más feliz
El más feliz del mundo
Le Plus Heureux Du Monde
La fortune m'a tourné le dos un matin
Et je me suis retrouvé avec un lit et une chaise dans un grenier
Avec plusieurs livres et des blessures dans l'âme
Que j'ai essayé de guérir avec le temps
Peu d'amis ont essayé de m'aider
À peine un seul j'ai pu garder
Pour les amours, ne demande pas, tu sais déjà
Que les pigeons volent toujours là où il y a du pain
Mais depuis ce temps, je suis le plus heureux
Le plus heureux du monde où je suis né
Parce que je sais maintenant que le bonheur
N'est ni dans le plaisir ni chez celui qui a le plus
Il est seulement chez celui qui trouve la vérité
Un jour
Si depuis ce temps, je suis le plus heureux
Le plus heureux du monde