395px

Quand je mourrai

José Larralde

Cuando Me Muera

El día en que yo me muera
que nadie llore por mí,
el llanto es agua salada
y la sal no echa raíz.

El llanto es agua salada
y la sal no echa raíz.

Tirenme de lomo al campo
y los ojos ábranme,
que quiero seguir mirando
el cielo que no alcance.

Que quiero seguir mirando
el cielo que no alcancé.

Que nadie rece por mi alma
y que nadie ruegue a Dios,
ya no me quedan ni gracias
pa pagar ese favor.

Ya no me quedan ni gracias
pa pagar ese favor.
Voy caminando despacio,
total, igual via llegar.

La vida no tiene apuro,
la muerte sabe esperar.
la vida no tiene apuro,
la muerte sabe esperar.

Un día pensando en algo
quise soñar, y pa qué?
Me sobraba pensamiento
pero al sueño no lo hallé.

Tirenme de lomo al campo
y los ojos ábranme,
que quiero seguir mirando
el cielo que no alcancé.

Quand je mourrai

Le jour où je mourrai
que personne ne pleure pour moi,
les larmes sont de l'eau salée
et le sel ne prend pas racine.

Les larmes sont de l'eau salée
et le sel ne prend pas racine.

Jetez-moi sur le dos dans le champ
et ouvrez-moi les yeux,
car je veux continuer à regarder
le ciel que je n'ai pas atteint.

Car je veux continuer à regarder
le ciel que je n'ai pas atteint.

Que personne ne prie pour mon âme
et que personne ne demande à Dieu,
je n'ai même plus de remerciements
pour rendre ce service.

Je n'ai même plus de remerciements
pour rendre ce service.
Je marche lentement,
de toute façon, j'arriverai.

La vie n'a pas d'urgence,
la mort sait attendre.
La vie n'a pas d'urgence,
la mort sait attendre.

Un jour en pensant à quelque chose
j'ai voulu rêver, et à quoi bon ?
J'avais trop de pensées
mais je n'ai pas trouvé le rêve.

Jetez-moi sur le dos dans le champ
et ouvrez-moi les yeux,
car je veux continuer à regarder
le ciel que je n'ai pas atteint.

Escrita por: