Grito Del Silencio
Por la huella de luz que deja el sol
en mis mañanas pampas,
te veo llegar... y no es cierto,
como tampoco es cierto
que llegas con la sombra blanca
de la luna en mis noches
cansadas de soledad y nada,
se acurruca tu figura
de recuerdo en la inmensidad
de mi pecho abierto al aire
perfumado de mujer ausente,
se estremecen mis manos apretadas
en un perdón de tiempo
que se parte en vacío
de ansiado regreso,
en una lágrima punzante,
se refleja tu rostro pálido,
y tu gesto... y yo.
Quisiera verte llegar confundida
entre flores de un verano,
quisiera darte la luz que
va por el aliento de tu tallo,
quisiera sentir tu celo ahogando
mi pecho y en tu rubor,
quisiera mezclarme en tu sangre
y arder en la llama de tu resplandor,
beber de tu boca la sabia
que alimenta el fruto de este inmenso amor.
Pero en este grito de silencio
encanecido de espera
te sigo soñando,
y quisiera...
beber de tu boca la sabia que alimenta
el fruto de este inmenso amor.
Cri du Silence
Par la trace de lumière que laisse le soleil
sur mes matins pampas,
je te vois arriver... et ce n'est pas vrai,
comme ce n'est pas vrai
que tu arrives avec l'ombre blanche
de la lune dans mes nuits
fatiguées de solitude et de rien,
ton image se blottit
dans l'immensité
de ma poitrine ouverte à l'air
parfumée de femme absente,
mes mains serrées tremblent
dans un pardon de temps
qui se brise dans le vide
d'un retour tant désiré,
dans une larme poignante,
ton visage pâle se reflète,
et ton geste... et moi.
Je voudrais te voir arriver perdue
parmi les fleurs d'un été,
je voudrais te donner la lumière qui
passe par le souffle de ta tige,
je voudrais sentir ton désir étouffant
ma poitrine et dans ton rougeur,
je voudrais me mêler à ton sang
et brûler dans la flamme de ton éclat,
boire de ta bouche la sève
qui nourrit le fruit de cet immense amour.
Mais dans ce cri de silence
grisonnant d'attente
je continue à te rêver,
et je voudrais...
boire de ta bouche la sève qui nourrit
le fruit de cet immense amour.