395px

The Night of the Shantytown

José Larralde

La Noche Del Peludero

Caminito tierra y yuyo
que porfiás pala barranca
como llevando en el anca
bandaditas de murmullo
te adornás con el capullo
de alguna escarchita blanca.

Cauce de tierra tranquiada
por linyes y por bagreros
por los furtivos nutrieros
recorriendo el tramperío
¡la pucha que tiene frío!
la noche del peludero.

Lugar de la gente pobre
¡cha digo la pobre gente!
la de verija caliente
la de manos garrotadas
la que nunca pide nada
paque Dios no se le ausente.

Recitado
Acostumbrao a estar solo
casi borrao el matambre
garrón tajiao por alambre
ojos limpios de chingolo
¡traigo el recuerdo y me embolo!
como agarrao de calambre.

Caminito lagunero
donde se cruzan las penas
carne flaca... gordas venas
candil de cielo el lucero
mezcla de santo y matrero
reventando las cadenas.

Cauce de tierra tranquiada
por linyes y por bagreros
por los furtivos nutrieros
recorriendo el tramperío
¡la pucha que tiene frío!
la noche del peludero.

The Night of the Shantytown

Little path of earth and weeds
that stubbornly digs into the ravine
as if carrying on its back
little bands of whispers
you adorn yourself with the bud
of some white frost.

Channel of calm earth
by linings and by bagreros
by the furtive nutrieros
roaming the trickery
how damn cold it is!
the night of the shantytown.

Place of the poor people
I mean the poor people!
the ones with hot guts
the ones with calloused hands
the ones who never ask for anything
so that God doesn't leave them.

Recited
Used to being alone
almost erased the matambre
hock cut by wire
clean eyes of chingolo
I bring back the memory and get tangled up!
like grabbed by cramp.

Little lagoon path
where sorrows intersect
tough meat... thick veins
star the lantern in the sky
mixture of saint and outlaw
breaking the chains.

Channel of calm earth
by linings and by bagreros
by the furtive nutrieros
roaming the trickery
how damn cold it is!
the night of the shantytown.

Escrita por: