Milonga del Solitario
Me gusta de vez en cuando
Perderme en un bordoneo
Porque bordoneando veo
Que ni yo mismo me mando
Las cuerdas van hilvanando
Los rumbos del pensamiento
Y en el trotecito lento
De una milonga campera
Van saliendo campo ajuera
Lo mejor del sentimiento
Ninguno debe pensar
Que vengo en son de revancha
No es mi culpa si en la cancha
Tengo con qué galopiar
El que me quiera ganar
Hay tener buen parejero
Yo me quitaré el sombrero
Porque así me han enseñado
Y me doy por bien pagao
Dentrando atrás del primero
Toda la noche he cantao
Con el alma entristecida
Que el canto es la abierta
Herida de un sentimiento sagrao
A naides tengo a mi lao
Porque no busco piedad
Desprecio la caridad
Por la vergüenza que encierra
Soy, Soy como león de las sierras
Vivo y muero en soledad
Si la muerte traicionera
Me acogota a su palenque
Haganme con dos rebenques
La cruz pa mi cabecera
Si muero en mi madriguera
Mirando los horizontes
No quiero cruces ni aprontes
Ni encargos para el eterno
Tal vez pasado el invierno
Me dé sus flores el monte
Milonga des Einsamen
Ich mag es von Zeit zu Zeit
Mich in ein Bordoneo zu verlieren
Denn beim Bordoneo sehe ich
Dass ich mich selbst nicht befehlen kann
Die Saiten weben
Die Wege des Denkens
Und im langsamen Trab
Einer ländlichen Milonga
Kommt das Beste des Gefühls
Vom Feld heraus
Niemand sollte denken
Dass ich hier bin, um Rache zu nehmen
Es ist nicht meine Schuld, wenn ich auf dem Platz
Mit dem Galoppieren kann
Wer mich besiegen will
Sollte einen guten Partner haben
Ich werde meinen Hut abnehmen
Denn so hat man es mir beigebracht
Und ich fühle mich gut bezahlt
Wenn ich hinter dem Ersten hergehe
Die ganze Nacht habe ich gesungen
Mit einer traurigen Seele
Denn das Singen ist die offene
Wunde eines heiligen Gefühls
Ich habe niemanden an meiner Seite
Weil ich kein Mitleid suche
Ich verachte die Wohltätigkeit
Wegen der Scham, die sie birgt
Ich bin, ich bin wie ein Löwe der Berge
Ich lebe und sterbe in Einsamkeit
Wenn der verräterische Tod
Mich zu seinem Platz drängt
Macht mir mit zwei Peitschen
Das Kreuz für mein Kopfende
Wenn ich in meinem Bau sterbe
Und die Horizonte betrachte
Will ich keine Kreuze oder Vorbereitungen
Noch Aufträge für die Ewigkeit
Vielleicht nach dem Winter
Bringt mir der Wald seine Blumen