395px

For Whoever It Touches

José Larralde

Pal Que Le Toque

Quién le ha dicho muchacho que en las casas
naides va a preguntar de andes que saca
pa andar tan empilchao, sacando pecho
y haciendo de la vida una cumparsa.

Quien le ha dicho, que naide se da cuenta
que haciendolé mandado a la disgracia
usté no se ha quedao con algún güelto
ni disimula sebao la refalada.

Y no sé si usté sabe ¡que hay quién sabe!
que usté nació más seco que ojo de hacha
y que de piojo remontó a caudillo
babucheando el lomo de los que trabajan.

Usté sabe ¡seguro! y no le importa
ni de Dios, ni del rancho, ni la Patria
ni siquiera del nombre que mal usa
cuando mete una firma a la macana.

Quién le ha dicho señor que allá en las casas
lo eligieron asi pa que hocicara
que se olvide del sol de su bandera
haciendolé mandaos a una estrellada.

Uste es usté, y toda la arrogancia
ue aplasta la verdad y la palabra
¡Qué amarga me salió esta cebadura!
que hasta la yel se me escuende en las entrañas.

For Whoever It Touches

Who told you, young man, that in the houses
no one will ask where you come from
to walk so well-dressed, puffing out your chest
and turning life into a carnival.

Who told you, that no one notices
that by sending yourself to disgrace
you haven't kept any change
nor do you hide the swagger.

And I don't know if you know, that there are those who know!
that you were born drier than the eye of an axe
and that from louse you rose to leader
trampling on the backs of those who work.

You know for sure! and you don't care
neither about God, nor the ranch, nor the Homeland
not even about the name you misuse
when you sign a mess.

Who told you sir, that back in the houses
they chose you like that to snub
that you forget the sun of your flag
by sending yourself to a starry sky.

You are you, and all the arrogance
that crushes truth and word
How bitter this mate turned out for me!
that even the ice hides in my guts.

Escrita por: