Un Día me Fui Del Pago
Un día me fui del pago, la pucha que lo extrañe,
salí buscando trabajo y aquí estoy, míreme usted.
Cuando uno sale al camino, es difícil de saber,
si podra pegar la vuelta o morirá sin poder.
Cuanto más leguas se hacen, más quedan por recorrer,
los caminos son pa dirse las penas son pa volver.
Un día me fui del pago, pero Dios ha de querer,
que no se me manque el zurdo sin llegar a Huanguelén.
El hombre escarba en los otros, buscando felicidad,
y se olvida de si mismo que es donde debe escarbar.
Las razones son razones, si se puede razonar,
a veces se anda pensando sin saber en que pensar.
Huellones de tierra y tosca, que de chico recorrí,
arroyos, montes y vientos ellos allá y yo aquí.
Un día me fui del pago, pero Dios ha de querer,
que no se me manque el zurdo sin llegar a Huanguelén.
Que no se me manque el zurdo, sin llegar a Huanguelén...
Un Jour je suis Parti de chez Moi
Un jour je suis parti de chez moi, putain que ça m'a manqué,
je suis sorti chercher du boulot et me voilà, regardez-moi.
Quand on prend la route, c'est dur de savoir,
si on pourra faire demi-tour ou si on va crever sans pouvoir.
Plus on avance, plus il reste à parcourir,
les chemins sont faits pour dire, les peines sont faites pour revenir.
Un jour je suis parti de chez moi, mais Dieu le veut,
que je ne me blesse pas à gauche sans arriver à Huanguelén.
L'homme fouille chez les autres, cherchant le bonheur,
et il oublie de se fouiller lui-même, c'est là qu'il doit creuser.
Les raisons sont des raisons, si on peut raisonner,
parfois on pense sans savoir à quoi penser.
Des traces de terre et de gravier, que j'ai parcourues petit,
des ruisseaux, des bois et des vents, eux là-bas et moi ici.
Un jour je suis parti de chez moi, mais Dieu le veut,
que je ne me blesse pas à gauche sans arriver à Huanguelén.
Que je ne me blesse pas à gauche, sans arriver à Huanguelén...
Escrita por: Jose Larralde