395px

By Profession "Standing Still"

José Luis Perales

De Profesión "Parao"

Era de la noche una sombra más,
era el vagabundo de la calle,
era el confidente fiel
de un viejo farol,
dueño de la gran ciudad,
soñador con aire burlón,
furtivo cazador
de estrellas al amanecer,
altivo como un rey
silbando una canción de amor.

Nadie supo nunca su verdad,
era simplemente un peatón
de Sol hasta Callao
y eterno paseante de Madrid,
de aspecto "desgarbao"
y duende silencioso de la calle,
bufón de la mañana hasta la tarde,
de profesión "parao".

Era de la escarcha un amigo más,
juntos compartieron las aceras,
juntos una noche más fueron a dormir
bajo un cielo de papel
a la tibia luz del farol.

Sospecho que se fue
buscando algún lugar al sol,
me dicen que murió
silbando una canción de amor.
Nadie supo nunca...

By Profession "Standing Still"

It was just another shadow of the night,
it was the vagabond of the street,
it was the faithful confidant
of an old street lamp,
master of the great city,
dreamer with a mocking air,
sneaky hunter
of stars at dawn,
proud as a king
whistling a love song.

No one ever knew his truth,
he was simply a pedestrian
from Sol to Callao
and eternal walker of Madrid,
with a 'twisted' appearance
and silent spirit of the street,
jest of the morning until the evening,
by profession 'standing still'.

He was just another friend of the frost,
together they shared the sidewalks,
together one more night they went to sleep
under a paper sky
in the warm light of the lamp.

I suspect he left
looking for some place in the sun,
they tell me he died
whistling a love song.
No one ever knew...

Escrita por: José Luis Perales