Canción de Cuna Para Un Gitano
De pequeña fue a la escuela como tantas otras
Solo se aprendió las letras de la b a la j
Dibujaba en su cuaderno
Lo que en su niñez soñaba
Una casa con jardín, Un príncipe azul
y en su cuento de hadas,
Una princesa y un rey,
Y un amanecer
y un amanecer.
Y entre cuento y cuento iba Perdiendo su infancia
Y la piel de sus mejillas Se volvió gitana
Y dejó de ir a la escuela
Y aprendió a cantar la nana
Duérmete mi rey que aún
No llegó la luz hasta la ventana
Duérmete mi rey que aún
No llego la luz.
no llego la luz.
Y entre nana y nana
Llora y llora
Y su media cama
duerme sola
Contempla UN retrato
Cada media hora
Y al gitano aquel le grita: ¿PorquÉ me dejaste me sola?
Duérmete mi rey
Duérmete mi rey
Duérmete mi rey.
Con el sol de la mañana Su verdad despierta
Y abrazando aquel retrato Va de puerta en puerta
Va buscando a su gitano
Que hoy abandonÓ su reja
Su cama y su despertar,
Su casa de cal Y su puerta vieja
Su rincón junto al hogar
Su candil brillar
Su candil brillar.
Y entre nana y nana
Llora y llora
Y su media cama duerme sola
Contempla el retrato Cada media hora
Y al gitano aquel le grita: ¿PORQUÉ me dejaste me sola?
Duérmete mi rey
Duérmete mi rey
Duérmete mi rey.
Lullaby for a Gypsy
When she was little, she went to school like so many others
She only learned the letters from B to J
She drew in her notebook
What she dreamed of in her childhood
A house with a garden, a prince charming
And in her fairy tale,
A princess and a king,
And a sunrise
And a sunrise.
And between stories, she was losing her childhood
And the skin on her cheeks turned gypsy
And she stopped going to school
And learned to sing the lullaby
Sleep now, my king, the light
Hasn't reached the window yet
Sleep now, my king, the light
Hasn't come yet.
Hasn't come yet.
And between lullabies
She cries and cries
And her half of the bed
Sleeps alone
She gazes at a portrait
Every half hour
And she screams at that gypsy: Why did you leave me alone?
Sleep now, my king
Sleep now, my king
Sleep now, my king.
With the morning sun, her truth awakens
And hugging that portrait, she goes door to door
Searching for her gypsy
Who today abandoned his gate
His bed and his awakening,
His whitewashed house and his old door
His corner by the hearth
His lamp shining
His lamp shining.
And between lullabies
She cries and cries
And her half of the bed sleeps alone
She gazes at the portrait every half hour
And she screams at that gypsy: Why did you leave me alone?
Sleep now, my king
Sleep now, my king
Sleep now, my king.