El Soñador
A mirar el cielo en el amanecer
Alguien le enseñó cuando era un niño
A mirar la lluvia desde su cristal
Y a la golondrina hacer su nido
Y con la guitarra entre sus manos
Hizo de canciones un camino
Y con la mañana se marchó feliz
A cantar al mundo su verdad.
Y se volvió soñador
Y quiso ser amigo de la libertad
Y de la flor y del amor
Y quiso ser poeta en la ciudad
Y no encontró la luz del sol
Y mudo entre la gente se quedó.
Cuando recordaba su niñez feliz
Se le dibujaba una sonrisa
Y sobre su frente se podían ver
Esas ilusiones que tenía
Por tomar de nuevo su guitarra
Y cantar aquellas melodías
Al nacer el sol por la montaña
O al morir el fuego en el hogar.
Y se volvió soñador
Y quiso ser amigo de la libertad
Y de la flor y del amor
Poeta de la gente nada más
Y regresó y se quedó
Y quiso en la colina hacer su hogar.
Der Träumer
Den Himmel beim Sonnenaufgang betrachten
Jemand lehrte ihn, als er ein Kind war
Den Regen durch sein Fenster zu sehen
Und der Schwalbe ihr Nest zu bauen
Und mit der Gitarre in seinen Händen
Machte er aus Liedern einen Weg
Und mit dem Morgen ging er glücklich fort
Um der Welt seine Wahrheit zu singen.
Und er wurde zum Träumer
Und wollte Freund der Freiheit sein
Und der Blume und der Liebe
Und wollte Poet in der Stadt sein
Und fand nicht das Licht der Sonne
Und verstummte zwischen den Menschen.
Als er sich an seine glückliche Kindheit erinnerte
Zog sich ein Lächeln über sein Gesicht
Und auf seiner Stirn konnte man sehen
Diese Träume, die er hatte
Um wieder seine Gitarre zu nehmen
Und jene Melodien zu singen
Wenn die Sonne über den Bergen aufgeht
Oder das Feuer im Heim erlischt.
Und er wurde zum Träumer
Und wollte Freund der Freiheit sein
Und der Blume und der Liebe
Poet des Volkes, nicht mehr
Und er kehrte zurück und blieb
Und wollte auf dem Hügel sein Zuhause machen.